"Sorg gör levernet surt."
In English: "Grief sours the blood."
Word-for-word translation
"Grief makes the liver sour."
English equivalent
"Grief sours the blood."
Partial equivalent
The English expression is similar but not identical in meaning or imagery.
What does "Sorg gör levernet surt." mean?
Sorg och bekymmer förgiftar tillvaron och gör livet tungt och glädjelöst att leva.
Usage example (in Swedish)
Efter hennes makes död sa hennes dotter att sorg gör levernet surt, men mamman var fast besluten att inte låta sorgen ta över hennes liv.
When to use it
Works when
När man beskriver hur sorg och bekymmer påverkar människans välfärd negativt
Doesn't work when
När man talar om glädje, hopp eller positiva känslor och upplevelser
Related Swedish expressions
"Den där råd lyder är vis, sa pojken, stal på uppmaning av far sin.(Västergötland) (SVO)"
Den som följer andras råd är vis — ironiskt sagt av pojken som stal på faderns order, för att rättfärdiga lydnad inför dåliga råd.
"Den som säger allt vad han vet, han lär ock säga vad han inte vet."
Den som pratar för mycket och delar med sig av allt, riskerar att börja hitta på eller överdriva bortom sin verkliga kunskap.
"Där bästa vinet växer, dricker man det sämsta."
De som producerar något värdefullt exporterar det bästa och behåller det sämsta själva. Närhet till rikedom garanterar inte tillgång till den.
"vara till pass"
Komma lägligt eller vara till nytta; passa bra för någon i ett visst ögonblick.
"vad fattas dig?"
"barka åt skogen"
Att något utvecklas fel och går mot ett dåligt slut; en plan, ett projekt eller en situation som håller på att spåra ur helt.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish