"Skingrad makt är snart besegrad."
In English: "United we stand, divided we fall."
Word-for-word translation
"Scattered power is soon defeated."
English equivalent
"United we stand, divided we fall."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Skingrad makt är snart besegrad." mean?
Splittrad och osamlad makt kan lätt besegras — enhet och sammanhållning ger styrka.
Usage example (in Swedish)
Om ledningen är splittrad kommer konkurrenterna att slå oss — skingrad makt är snart besegrad.
When to use it
Works when
När grupper är oense och saknar samordning
Doesn't work when
Då enheten redan är stark och väl organiserad
Related Swedish expressions
"Man ska inte svara på vart ord, sade mannen då de kallade honom en tjuv."
Att inte försvara sig mot varje anklagelse kan avslöja skuld — tystnad kan vara mer avslöjande än ett svar.
"Det lönar inte mödan att lugga den skallige."
Meningslöst att försöka ta något från den som inte har det att ge.
"Det är inte gott tecken för kon, när hon kommer åkande."
När kon måste bäras eller köras istället för att gå själv, är hon troligen sjuk eller döende — ett dåligt tecken.
"Dra/rycka undan mattan för någon/något– Plötsligt göra förutsättningarna osäkra för någon/något."
Plötsligt göra förutsättningarna osäkra för någon/något.
"kasta yxan i sjön"
Ge upp, sluta försöka eller lägga ner ett projekt som inte längre verkar möjligt att genomföra.
"(restaurangen har) rätt att servera alkoholhaltiga drycker"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish