"skriva ngt på näsan på ngn"
In English: "Spell it out"
Word-for-word translation
"write something on the nose of someone"
English equivalent
"Spell it out"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "skriva ngt på näsan på ngn" mean?
Tydligt klargöra något för någon som inte förstår — förklara det så enkelt och direkt att det inte kan missförstås.
Usage example (in Swedish)
Läraren var tvungen att skriva det på näsan på eleverna att tentamen inte kunde skjutas upp.
When to use it
Works when
Vid direkta budskap till någon som inte förstår eller accepterar något.
Doesn't work when
I situationer där subtilitet, diplomati eller känslighet är viktig.
Related Swedish expressions
"276411"
"(på en torsdag) 40 dagar efter påsk"
"som man ropar i skogen får man svar"
Hur du behandlar andra avgör hur de behandlar dig — ditt beteende speglas tillbaka.
"Som man tror, så lever man,"
som man lever, så dör man, — som man dör, så far man hädan, — som man far hädan, så bliver man.
"Den faran älskar, är faran närmst."
Den som söker upp eller trivs med risker utsätter sig för störst fara — risktagande ökar sannolikheten att något allvarligt händer.
"Hämnden är den enda skuld som ej bör betalas."
Hämnd är något man bör avstå från — till skillnad från andra skulder är det bättre att låta den förbli obetald.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish