"slå på stort"
In English: "go in for sth. in a big way ("do sth. in a grandiose fashion")"
Word-for-word translation
"hit on big"
English equivalent
"go in for sth. in a big way ("do sth. in a grandiose fashion")"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "slå på stort" mean?
Göra något i stor stil, satsa rejält eller festa överdådigt utan att snåla på resurser.
Usage example (in Swedish)
Vi bestämde oss för att slå på stort till hennes 50-årsdagar med en stor festa, champagne och eget band.
When to use it
Works when
När man beskriver något gjort i stor stil, generösa utgifter eller festligheter
Doesn't work when
I formella skrivelser, ekonomiska rapporter eller vetenskapliga texter
Related Swedish expressions
"196259"
"Dragen vid näsan– Bli lurad."
Bli lurad.
"123479"
"Ögat vill mer än magen tål."
Man tar mer mat än man kan äta — ögonen är större än magen.
"Det är inte allt latin, som ändas påus."
Inte allt som låter lärt eller imponerande är det i verkligheten — skenet bedrar.
"Okänd sjuka är svår att bota."
Man kan inte lösa ett problem man inte förstår eller känner till — diagnos är förutsättningen för behandling.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish