Hoppa till huvudinnehåll
Swedish simile

"Smidig som ett kylskåp"

In English: "Stiff as a board"

Word-for-word translation

"Flexible as a refrigerator"

English equivalent

"Stiff as a board"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Smidig som ett kylskåp" mean?

Ironiskt menat för någon som är osmidig

Usage example (in Swedish)

Han försökte hoppa in i taxin men var smidig som ett kylskåp.

When to use it

Works when

När man humoristiskt beskriver något klumpigt och tungarbetad

Doesn't work when

När man menar att något är behändigt, snabbt eller faktiskt smidig

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Smidig som ett kylskåp" — Swedish simile meaning "Stiff as a board"