"snudd på (succé)"
In English: "a near miss"
Word-for-word translation
"touch on (success)"
English equivalent
"a near miss"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "snudd på (succé)" mean?
Nästan, på gränsen till något — i detta fall nästan en succé. Uttrycker att något var mycket nära att bli det nämnda.
Usage example (in Swedish)
Det var en snudd på succé - vi hade nästan lyckats om vi hade haft mer tid.
When to use it
Works when
När något nästan lyckas men inte helt.
Doesn't work when
När något helt lyckas eller helt misslyckats.
Related Swedish expressions
"bl. a. anv. för rening av gaser"
"på nådigaste befallning"
"konstituerande församling"
"Pröva guld i glöd och vän i nöd."
Äkta guld testas i eld, äkta vänner visar sig i svåra stunder — nöden avslöjar vem som verkligen bryr sig.
"Mod finnes ock under vallmarströjan."
Även enkla, oansenliga människor kan besitta stort mod och tapperhet — inte bara de mäktiga.
"Ord slå icke ihjäl någon utan att handen följer med."
Ord i sig skadar ingen — det är först när handling tillkommer som verklig skada uppstår.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish