Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Som man vant sig som barn, blir man även som man."

In English: "The apple doesn't fall far from the tree."

Word-for-word translation

"As one has been accustomed as a child, one becomes also as a man."

English equivalent

"The apple doesn't fall far from the tree."

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Som man vant sig som barn, blir man även som man." mean?

Vanor och beteenden man utvecklar i barndomen tenderar att följa med och forma hur man är som vuxen.

Usage example (in Swedish)

Som man vant sig som barn, blir man även som man - därför är det viktigt att skapa goda rutiner tidigt.

When to use it

Works when

Diskussioner om barndomens påverkan på vuxenbeteende och personlighet

Doesn't work when

Vid större livskriser eller medvetna personlighetsförändringar i vuxen ålder

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Som man vant sig som barn, blir man även som man." — Swedish proverb meaning "The apple doesn't fall far from the tree."