Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"inte på långa vägar"

In English: "not by a long shot"

Word-for-word translation

"not on long ways"

English equivalent

"not by a long shot"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "inte på långa vägar" mean?

Långt ifrån, absolut inte. Används för att kraftigt förneka eller avvisa något. "Det räcker inte på långa vägar."

Usage example (in Swedish)

Hans löneökning räcker inte på långa vägar för att täcka inflationen.

When to use it

Works when

När något är långt ifrån tillräckligt eller helt otillräckligt

Doesn't work when

När något är acceptabelt eller tillfredsställande för sitt syfte

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"inte på långa vägar" — Swedish idiom meaning "not by a long shot"