Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"stå på näsan"

In English: "to fall flat on one's face"

Word-for-word translation

"stand on the nose"

English equivalent

"to fall flat on one's face"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "stå på näsan" mean?

Falla omkull och landa med ansiktet mot marken; misslyckas kapitalt eller hamna i en pinsam situation.

Usage example (in Swedish)

Han stod på näsan när han försökte imponera på sitt första möte med hennes föräldrar.

When to use it

Works when

Totala misslyckanden eller pinsamma, oväntade fall både bokstavligt och överförda.

Doesn't work when

Mindre misstag eller små motgångar; för positiva utfall eller framgångar.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish