"stå på språng"
In English: "on the go"
Word-for-word translation
"stand on the run"
English equivalent
"on the go"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "stå på språng" mean?
Vara redo att agera omedelbart, beredd att sätta igång eller ge sig av på ett ögonblick.
Usage example (in Swedish)
Brandmännen står på språng och väntar på att larmet ska gå.
When to use it
Works when
När man är fokuserad och beredd att agera omedelbar på ett kommando
Doesn't work when
När man är trött, okoncentrerad eller redan helt absorpt i något
Related Swedish expressions
"i enskilt samtal mellan två personer"
"inte ha en (torr) tråd på kroppen"
Vara genomblöt av vatten eller svett — så genomdränkt att inte ens en enda tråd i kläderna är torr.
"dra det längsta strået"
Ha den bästa utgången i en tävling eller svår situation och komma ut som vinnare när lotten eller striden är avgjord.
"Naturen vill ha en god ledsven."
Naturliga drifter och instinkter behöver vägledas av förnuft och gott omdöme för att ge goda resultat.
"Ingen är fullt olycklig."
Även i svåra situationer finns alltid något att vara tacksam för — total olycka är sällsynt.
"Vig som ett kylskåp- Motsats till vig som en katt."
Klumpig, tung och orörlig – saknar helt smidighet och snabbhet i rörelserna.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish