"Straffet kommer fram långsamt, men hinner nog."
In English: "Justice is blind."
Word-for-word translation
"The punishment comes slowly, but it will probably catch up."
English equivalent
"Justice is blind."
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Straffet kommer fram långsamt, men hinner nog." mean?
Rättvisan är långsam men oundviklig — den som gjort fel undkommer inte sitt straff i längden.
Usage example (in Swedish)
Han flydde landet och trodde han skulle unslippa, men straffet kommer fram långsamt, men hinner nog.
When to use it
Works when
Då man talar om oundviklig rättvisa eller konsekvenser som tar tid att infinna sig
Doesn't work when
Då det handlar om snabb rättvisa eller något som säkert inte kommer att inträffa
Related Swedish expressions
"Alla lemmar lyda huvudet."
Alla delar i en organisation ska lyda sin ledare, precis som kroppens lemmar lyder hjärnan.
"Gott tilltal får gott gensvar."
Vänlig och respektfull kommunikation leder till positiva reaktioner från andra.
"Ett gott råd är ej betalt med penningar."
Goda råd är ovärderliga — inget pris kan fullt kompensera ett råd som verkligen hjälper.
"se ngn på ngt"
Avläsa eller märka något hos en person utifrån ett kännetecken, t.ex. "Jag ser på dig att du är trött."
"främst, som det viktigaste"
"(ingen vet) vad som kan inträffa"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish