"ta illa upp"
In English: "take offense"
Word-for-word translation
"take badly up"
English equivalent
"take offense"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "ta illa upp" mean?
Bli kränkt eller förolämpad av något som någon säger eller gör; reagera med sårad känsla på ett yttrande eller en handling.
Usage example (in Swedish)
Han tog illa upp när jag skämtade om hans nya frisyr.
When to use it
Works when
När någon känner sig kränkt eller påverkad av kritik eller gliringar
Doesn't work when
När reaktionen är helt rationell eller personen inte påverkas emotionellt
Related Swedish expressions
"försöka hämta sig efter ett nederlag"
"ligga väl till"
Ha goda förutsättningar eller vara i en fördelaktig position för att lyckas med något.
"148036"
"Bättre något än intet."
Hellre få något litet än ingenting alls. En påminnelse om att vara tacksam för vad man har, även om det inte är mycket.
"Man sörjer sig snarare gammal än rik."
Att oroa och grubla sliter på kroppen och gör en gammal i förtid, men inte rik.
"Rosad last är dubbel synd."
Att berömma eller förhärliga ett fel eller en last gör syndandet värre — man syndar både genom gärningen och genom att uppmuntra den.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish