"ta till sjappen"
In English: "take to one's heels"
Word-for-word translation
"take to the run"
English equivalent
"take to one's heels"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "ta till sjappen" mean?
Fly eller smita snabbt från en plats, ofta för att undvika problem eller konfrontation.
Usage example (in Swedish)
När polisen närmade sig tog han till sjappen och försvann över vattnet.
When to use it
Works when
När någon snabbt behöver komma undan eller undvika en farlig situation.
Doesn't work when
För planerad eller långsam fortskaffning eller fredlig bortgång.
Related Swedish expressions
"bli rädd och ge sig av"
"166511"
"sitta med skägget i brevlådan"
(idiomatiskt) vara i klämma
"Röd som en pion"
Intensivt röd i ansiktet, vanligen av skam, blygsel eller ansträngning. Pionblomman är känd för sin djupröda färg.
"Krig kastar lag under bänk."
I krigstid sätts lagar och regler ur spel — nödvändighet och våld tar överhanden över ordning och rätt.
"gammal är äldst"
det är erfarenhet som är viktigast
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish