Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"ta väl/illa upp"

In English: "take it well/badly"

Word-for-word translation

"take well/badly up"

English equivalent

"take it well/badly"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "ta väl/illa upp" mean?

Reagera positivt (ta väl upp) eller negativt (ta illa upp) på något som sägs eller görs — bli glad eller stött/sårad.

Usage example (in Swedish)

Han tog väl upp kritiken och tackade för feedbacken.

When to use it

Works when

När någon reagerar på kritik, förslag, nyheter eller kommentarer från andra.

Doesn't work when

När det gäller fysiska handlingar eller situationer utan emotionell respons.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"ta väl/illa upp" — Swedish idiom meaning "take it well/badly"