Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"tala för tomma/nakna väggar"

In English: "Preaching to the choir"

Word-for-word translation

"to speak to empty/naked walls"

English equivalent

"Preaching to the choir"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "tala för tomma/nakna väggar" mean?

Tala utan att någon lyssnar; hålla ett tal eller framföra något viktigt inför en publik som är frånvarande eller ointresserad.

Usage example (in Swedish)

Han höll ett passionerat anförande, men talde bara för tomma väggar eftersom publiken redan hade lämnat.

When to use it

Works when

När någon presenterar något utan publik eller inför helt ointresserade lyssnare.

Doesn't work when

När publiken är engagerad, eller när ingen försöker presentera något alls.

Look up words from this expression

Synonyms and definitions on Ordsynonymer.se

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"tala för tomma/nakna väggar" — Swedish idiom meaning "Preaching to the choir"