Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Tårarna torka snart vid en annans olycka."

In English: "A tear for another's misfortune is soon dried."

Word-for-word translation

"The tears dry soon at another's misfortune."

English equivalent

"A tear for another's misfortune is soon dried."

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Tårarna torka snart vid en annans olycka." mean?

Man sörjer snabbt över andras olyckor, men känslan av medkänsla är kortvarig och går snabbt över.

Usage example (in Swedish)

Tårarna torkade snart vid hennes olycka; inom veckor hade alla glömt hennes sorg och gick vidare med sina egna liv.

When to use it

Works when

Beskriver människors flyktiga empati och snabba glömska.

Doesn't work when

När någon visar äkta långvarig medkänsla och stöd.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Tårarna torka snart vid en annans olycka." — Swedish proverb meaning "A tear for another's misfortune is soon dried."