"tid efter annan"
In English: "from time to time"
Word-for-word translation
"time after another"
English equivalent
"from time to time"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "tid efter annan" mean?
Upprepade gånger; något som händer om och om igen, gång på gång.
Usage example (in Swedish)
Tid efter annan försökte han få henne att ändra sitt beslut.
When to use it
Works when
Då något repeteras eller återkommer flera gånger på rad
Doesn't work when
Då det gäller engångsföreteelser eller unika händelser
Related Swedish expressions
"föra oväsen"
"265793"
"(hålla) den slanka linjen"
"Oxen kan man väl leda till brunnen, men ej tvinga honom att dricka."
Man kan skapa möjligheter för någon, men inte tvinga dem att utnyttja dem mot sin vilja.
"Ombyte är icke alltid förbättring."
Att byta ut något mot något annat garanterar inte att det nya är bättre — förändring kan vara sämre.
"En mager förlikning är bättre än en fet process."
En dålig uppgörelse utanför domstol är ändå bättre än en lång och kostsam rättsprocess.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish