Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Tre ting kunna illa styras när de få överhand"

In English: "to go to hell and high water"

Word-for-word translation

"Three things can be badly steered when they get the upper hand"

English equivalent

"to go to hell and high water"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Tre ting kunna illa styras när de få överhand" mean?

pöbeln, eld och vatten.

Usage example (in Swedish)

Tre ting kunna illa styras när de få överhand – pöbeln, elden och vattnet. Därför måste staten upprätthålla ordning och säkerhet.

When to use it

Works when

Vid varning om faror med okontrollerad massa, eld eller översvämning

Doesn't work when

I lugna, ordnade förhållanden eller när man diskuterar enskilda personer

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Tre ting kunna illa styras när de få överhand" — Swedish proverb meaning "to go to hell and high water"