"vara färdig med ngn"
In English: "be done with someone"
Word-for-word translation
"be finished with someone"
English equivalent
"be done with someone"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "vara färdig med ngn" mean?
Inte längre vilja ha med någon att göra; ha avslutat en relation eller kontakt med en person.
Usage example (in Swedish)
Efter att han ljög för henne flera gånger, var hon helt färdig med honom.
When to use it
Works when
Vid avslutat förhållande eller när man inte längre tolererar någons beteende.
Doesn't work when
Vid tillfälliga konflikter eller normala arbetsrelaterade meningsskiljaktigheter.
Related Swedish expressions
"plus minus noll"
Resultatet är varken positivt eller negativt — det jämnar ut sig och slutar på noll, utan vinst eller förlust.
"avstå från att rösta"
"beröm och kritik"
"Tids nog att räkna kycklingarna, när de blivit utkläckta."
Räkna inte med något innan det verkligen inträffat — vänta tills resultatet är säkert innan du planerar utifrån det.
"Krediten hjälper många upp, men lika många ned."
Att låna pengar kan ge möjligheter, men skulder kan lika gärna leda till ekonomiskt fall.
"Dårar finna gott råd efteråt."
Det är lätt att i efterhand se vad man borde ha gjort — men då är det för sent.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish