Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"Varm i kläderna– Van vid förhållandena"

In English: "comfortable in one's own skin"

English equivalent

"comfortable in one's own skin"

What does "Varm i kläderna– Van vid förhållandena" mean?

Van vid förhållandena

Usage example (in Swedish)

Efter två år på samma kontor är hon väl varm i kläderna nu och vet exakt hur allt fungerar.

When to use it

Works when

Beskriver någon som blivit van vid och komfortabel i en situation eller miljö.

Doesn't work when

För person helt ny och osäker. Inte för att beskriva fysisk värme eller kyla.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Varm i kläderna– Van vid förhållandena" — Swedish idiom meaning "comfortable in one's own skin"