"vi är alla smålänningar inför vår Herre"
In English: "We are all equal in the eyes of God"
Word-for-word translation
"we are all Småland people before our Lord"
English equivalent
"We are all equal in the eyes of God"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "vi är alla smålänningar inför vår Herre" mean?
Inför Gud är vi alla lika ödmjuka och fattiga — oavsett ursprung eller ställning. Smålänningen symboliserar sparsamhet och enkelhet.
Usage example (in Swedish)
Vi är alla smålänningar inför vår Herre, så ingen ska bära sig åt med stolthet.
When to use it
Works when
Vid diskussioner om människors andliga jämlikhet eller när man förmanas att vara ödmjuk.
Doesn't work when
I sekulära sammanhang utan andlig eller religiös kontext eller när man talar om materiella skillnader.
Related Swedish expressions
"Dra ut på tiden– Ta längre tid än väntat, dröja."
"låna sitt öra (åt ngn)"
Lyssna uppmärksamt på någon, ge någon sin fulla uppmärksamhet och tid att tala.
"t. ex. stryk, kritik e. d."
"Nya fat behålla första smaken länge."
Första intryck och tidiga erfarenheter sätter sig djupt och är svåra att bli av med.
"Den något lärt och något kan, han tar sig alltid fram."
Den som har kunskap och färdigheter klarar sig alltid i livet och hittar en väg framåt.
"Skjut inte dig själv i foten.Hans Schottmann, Vergleichende Idiomatik des Schwedischen, p. 74"
Undvik att göra något som skadar dina egna intressen eller försvårar din egen situation genom oförsiktighet eller dåliga beslut.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish