"Vig som en katt"
In English: "to be as lithe as a cat"
Word-for-word translation
"slim as a cat"
English equivalent
"to be as lithe as a cat"
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Vig som en katt" mean?
Vara mycket vig, smidig och/ellerakrobatisk.
Usage example (in Swedish)
Han är vig som en katt och kan klättra upp på de högsta hyllorna utan att slå sig.
When to use it
Works when
Beskriver fysisk smidighet, flexibilitet och snabba, precisa rörelser
Doesn't work when
När man talar om långsamhet, styvhet eller mental begåvning
Related Swedish expressions
"Långsam som en snigel- väldigt/mycket långsam, tar tid på sig"
Rör sig mycket sakta, tar lång tid på sig att utföra något. Snigeln används som symbol för extrem långsamhet.
"Må som en prins– Må riktigt bra"
Må riktigt bra
"Slingra sig som en orm"
Försöka undkomma en känslig fråga när han/hon ställs mot väggen.
"När man snyter ljuset för nära, så slocknar det."
Att vara alltför noggrann eller överbeskyddande kan förstöra det man försöker bevara.
"dra tyngsta lasset"
göra den största delen av arbetet
"håll till godo!"
Var god och ta för dig, acceptera det som erbjuds. Används när man bjuder på något eller uppmanar någon att nyttja något.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish