Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Vin och kvinnor göra visa män galna."

In English: "Love is blind"

Word-for-word translation

"Wine and women make wise men mad."

English equivalent

"Love is blind"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Vin och kvinnor göra visa män galna." mean?

Även kloka och förnuftiga män kan förlora omdömet och handla dåraktigt när njutning och begär tar överhanden.

Usage example (in Swedish)

Hans far varnade honom: 'Vin och kvinnor göra visa män galna', men han lyssnade inte på rådet.

When to use it

Works when

När man förklarar varför en respekterad eller klok man agerar oförnuftigt på grund av lust.

Doesn't work when

När personen redan är okunnig, eller handlingen är påtvingad och helt utanför personens kontroll.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Vin och kvinnor göra visa män galna." — Swedish proverb meaning "Love is blind"