Hoppa till huvudinnehåll
Swedish simile

"Vit som ett lakan– Vara mycket blek."

In English: "White as a sheet"

English equivalent

"White as a sheet"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "Vit som ett lakan– Vara mycket blek." mean?

Vara mycket blek.

Usage example (in Swedish)

Han blev vit som ett lakan när han hörde det dåliga nyheten.

When to use it

Works when

När någon blir plötsligt rädd, chockad eller sjuk och blir mycket blek.

Doesn't work when

När pallheten är permanent eller inte reaktiv på starka känslor.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Vit som ett lakan– Vara mycket blek." — Swedish simile meaning "White as a sheet"