Allting klär ett vackert ansikte, sa flickan, prova nya skorna.(Stockholm) (SVO)
Uttrycket "Allting klär ett vackert ansikte, sa flickan, prova nya skorna.(Stockholm) (SVO)" är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Allting klär ett vackert ansikte, sa flickan, prova nya skorna.(Stockholm) (SVO)" betyder att ett vackert utseende gör att allt klär en — här använt skämtsamt som svepskäl att prova nya skor..
På engelska
“Beauty is only skin deep”
Ordagrant: Everything suits a beautiful face, said the girl, try the new shoes.
Omskrivning — inget etablerat engelskt idiom
Exempel
- •Allting klär ett vackert ansikte, sa flickan och köpte sin tredje handväska samma vecka.
- ✓Fungerar när: Vid skämtsam motivering av opraktiska köp eller egocentriska val
- ✗Fungerar inte när: I seriösa samtal om ekonomi, stil eller moraliska ställningstaganden
Ursprung och bakgrund
Ironi över hur skönhet används som godtycklig ursäkt för nästan allt. Kvinnlig röst som självironerande kommentar.
Liknande uttryck
Det är ej alla kulor som träffa.
Inte alla försök lyckas — man kan inte förvänta sig att allt man gör ska bli rätt eller lyckat.
Allt vad man får i sig blir man vacker av, sa flickan.(Halland) (SVO)
Mat och dryck gör en vacker — ett skämtsamt sätt att rättfärdiga sitt ätande.
Nya vänner är som nya skor; de gamla är trevligast.
Gamla vänner är bekvämare och pålitligare än nya — precis som gamla skor sitter bättre än nya.
Fler ordspråk
Tre komma vanligen väl överens
boktryckare, bokbindare och bokhandlare.
Ord gör köp, men pengarna betala.
Ett muntligt löfte binder ett avtal, men förpliktelsen fullgörs först när betalningen faktiskt sker.
Tiden läker alla sår.
Med tiden minskar smärta och sorg — svåra upplevelser känns inte lika tunga efter hand som åren går.