Bära något i sitt sköte– Komma att medföra.
Uttrycket "Bära något i sitt sköte– Komma att medföra." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Bära något i sitt sköte– Komma att medföra." betyder att komma att medföra..
Exempel
- •Hon kom att bära sorgen i sitt sköte för rester av sitt liv.
- ✓Fungerar när: Vid framtida konsekvenser, graviderskap eller något man medför.
- ✗Fungerar inte när: När något redan är gjort eller redan existerar helt.
Ursprung och bakgrund
Från bokstavlig handling att bära något i sitt sköte, senare bildligt för graviderskap och framtida konsekvenser. Uttrycket härstammar från tradition.
Fordjupa dig
På engelska
“To bear”
Ordagrant: To carry something in one's womb – To come to entail.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Spendera så på fars son, att även mors dotter får något med.
Var sparsam nog med utgifterna för den ene, så att även andra i hushållet får ta del av resurserna.
ordsprakKasta inte ut barnet med badvattnet.Ström (1981), p. 178
Var försiktig så att du inte förstör något värdefullt när du försöker bli av med något dåligt.
ordsprakRik kvinna och kornfet häst yttra snart mod.
Välstånd och välmåga ger självförtroende och mod — den som har det bra vågar mer.
ordsprak