Bära något i sitt sköte– Komma att medföra.
Uttrycket "Bära något i sitt sköte– Komma att medföra." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Bära något i sitt sköte– Komma att medföra." betyder att komma att medföra..
På engelska
“To bear”
Ordagrant: To carry something in one's womb – To come to entail.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Hon kom att bära sorgen i sitt sköte för rester av sitt liv.
- ✓Fungerar när: Vid framtida konsekvenser, graviderskap eller något man medför.
- ✗Fungerar inte när: När något redan är gjort eller redan existerar helt.
Ursprung och bakgrund
Från bokstavlig handling att bära något i sitt sköte, senare bildligt för graviderskap och framtida konsekvenser. Uttrycket härstammar från tradition.
Fordjupa dig
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
När penningen talar, tiger gemenligen var man.
Pengar har stor makt — folk håller tyst och böjer sig när ekonomiska intressen talar.
ordsprakVill du värma mig i dag så skall jag värma dig i natt, sa luffarn till krogskänkan och bad om en sup.(Halland) (SVO)
Slugt förslag om ömsesidig tjänst med tvetydig underton — den som ber om hjälp lovar gentjänst i skämtsamt oanständig form.
ordspråkSmidig som ett kylskåp– Ironiskt menat för någon som är osmidig
Ironiskt menat för någon som är osmidig
liknelse