Barnagömmor, arma gömmor.
Uttrycket "Barnagömmor, arma gömmor." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Barnagömmor, arma gömmor." betyder att gömmer man något på ett ställe där barn brukar gömma saker, hittas det lätt — det är ett dåligt gömställe..
På engelska
“A child's hiding place”
Ordagrant: Children's hiding places, poor hiding places.
Omskrivning — inget etablerat engelskt idiom
Exempel
- •Polisen hittade de stulna pengarna under sängen — barnagömmor, arma gömmor.
- ✓Fungerar när: Något är gömt på en uppenbar eller primitiv plats som lätt hittas.
- ✗Fungerar inte när: Något är väl gömt eller gömt på ett oförutsägbart och smart sätt.
Ursprung och bakgrund
Ordspråket refererar till hur barn instinktivt gömmer saker på naiva, lätt genomskådade platser. Det varnar för att primitiva gömmestöden alltid avslöjas. Uttrycket härstammar från barn.
Liknande uttryck
Ur ett vitt ägg kan ofta komma fram en svart kyckling.
Goda föräldrar kan få onda barn, och från välartade förhållanden kan oväntat komma något dåligt eller oväntat.
Pärlan ligger stundom i smutsen.
Värdefulla saker kan hittas på oväntade eller ovårdade ställen — man ska inte döma efter yttre förhållanden.
Alla goda ting är tre.Ström (1981), p. 36
Tre är ett lyckosamt tal; bra saker brukar upprepas eller fullbordas i omgångar om tre.
Fler ordspråk
Avsides bor också folk.
Även på avlägsna och undanskymda platser finns det människor som förtjänar uppmärksamhet och hänsyn.
Är dricka en ära, så är heller ingen skam att spy.
Om man hyllar en handling är det logiskt att också acceptera dess naturliga konsekvenser.
Lätt fånget, snart förgånget.
Det som är lätt att få tag på försvinner eller förloras lika snabbt. Ungefär som det engelska "easy come, easy go."