Blod för blod, sa hamnbusen, dräpte lusen.(Stockholm) (SVO)
Uttrycket "Blod för blod, sa hamnbusen, dräpte lusen.(Stockholm) (SVO)" är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Blod för blod, sa hamnbusen, dräpte lusen.(Stockholm) (SVO)" betyder att att reagera överdrivet och högtidligt på något fullständigt trivialt och litet..
På engelska
“To make a mountain out of a molehill”
Ordagrant: Blood for blood, said the harbor-bus, killed the louse.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •När Pelle råkade tappa en tesked dök hans mamma upp med första-hjälpen-lådan och började förbanda – blod för blod, sa hamnbusen, dräpte lusen!
- ✓Fungerar när: Vid överreaktion på något helt trivialt och harmlöst
- ✗Fungerar inte när: När reaktionen är proportionerlig eller för något verkligt allvarligt
Ursprung och bakgrund
Gammalt ordspråk som genom absurd jämförelse (hamsterbuden dräpte lus för lust blod) illustrerar överdriven högtidlighet inför småsaker. Uttrycket härstammar från folk.
Fordjupa dig
Relaterade ord
Fler ordspråk
En trogen vän kan icke så snart fås som mistas.
Att förlora en lojal vän går snabbare än att skaffa en ny — trogna vänner är svåra att ersätta.
Har man sagt A får man säga B.Martinsson (1996), p. 521
När man väl påbörjat något måste man fullfölja det — man kan inte stanna halvvägs.
Arga hundar är goda väktare.
Aggressiva och vaksamma individer är ofta de mest effektiva skyddarna — en skarp natur gör en pålitlig vakt.