Bruka ej den till din läkare, som skall ärva dig.
Uttrycket "Bruka ej den till din läkare, som skall ärva dig." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Bruka ej den till din läkare, som skall ärva dig." betyder att anlita inte någon som ärver dig som din läkare — den som tjänar på din död har inget intresse av att hålla dig vid liv..
Exempel
- •Min far varnade mig när jag skulle anlita hans framtida arvinge som läkare: 'Bruka ej den till din läkare, som skall ärva dig.'
- ✓Fungerar när: När man väljer tjänsteperson som kan ha motsatta ekonomiska intressen
- ✗Fungerar inte när: Om personen saknar motiv att skada dig eller är känd för att vara pålitlig
Ursprung och bakgrund
Klassisk visdom om intressekonflikter: en arvinge tjänar på ens död och kan därför inte vara läkare eller rådgivare. Från medeltida ordspråkssamlingar. Uttrycket härstammar från medicin.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Man bör äta för att leva, men icke leva för att äta.
Mat är ett medel för att hålla sig vid liv, inte livets mål. Prioritera inte njutning och överflöd framför det som verkligen betyder något.
Mät ej din egen lycka med en annans aln.
Jämför inte din lycka med andras – bedöm ditt eget liv utifrån dina egna mått, inte andras standard.
Har man det som klingar, nog får man den som springer.
Har man pengar lockar man till sig folk som arbetar och tjänar en.
På engelska
“Don't let the wolf be the shepherd.”
Ordagrant: Do not use the one who shall inherit you as your doctor.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Relaterade ord
Fler ordspråk
Orättfånget gods går ej till tredje arvingen.
Oärligt förvärvad egendom varar inte länge — den som tjänat pengar på orätt sätt förlorar dem innan de hinner gå i arv.
Andras skada är ofta den bästa läromästaren.
Man lär sig bäst genom att se andra göra misstag och bära konsekvenserna, utan att själv behöva drabbas.
Alla vill över där gärdesgården är lägst.
Folk väljer alltid den enklaste vägen och undviker svårigheter när det finns ett lättare alternativ.
Andra uttryck att utforska
slå huvudet på spiken
Göra eller säga något helt rätt, träffa precis rätt på något viktigt. Motsvarar engelskans "hit the nail on the head".
idiomfå/ha tag i/på (ngt)
Lyckas hitta, skaffa eller komma i kontakt med något eller någon.
idiomskillnad till säng och säte
Gammaldags juridisk term för äktenskaplig separation — makarna lever åtskilda i boende och hushåll utan fullständig skilsmässa.
idiom