Hoppa till huvudinnehåll

Aldrig så elakt väder, att inte den döde måste ut.

Uttrycket "Aldrig så elakt väder, att inte den döde måste ut." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.

Betydelse

"Aldrig så elakt väder, att inte den döde måste ut." betyder att oavsett hur dåliga förhållandena är måste vissa skyldigheter ändå fullgöras — inget väder stoppar en begravning..

Exempel

  • Även om det är ruskigt väder måste vi åka till begravningen - aldrig så elakt väder, att inte den döde måste ut.
  • Fungerar när: När något är en ofrånkomlig plikt eller tradition oavsett väder.
  • Fungerar inte när: När man kan välja att inte göra något eller skjuta upp det.

Ursprung och bakgrund

Härstammar från begravningstraditionen: den döde måste bäras till kyrkogården oavsett väder. Symboliserar ofrånkomliga skyldigheter under alla omständigheter. Uttrycket härstammar från traditioner.

På engelska

There's no such thing as bad weather for a funeral.

Ordagrant: Never so evil weather, that not the dead must out.

Omskrivning — inget etablerat engelskt idiom

Fler ordspråk

Andra uttryck att utforska

Aldrig så elakt väder, att inte den döde måste ut: Betydelse och