Dans på rosor– Lätt uppgift, roande. Ofta negerat
Uttrycket "Dans på rosor– Lätt uppgift, roande. Ofta negerat" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Dans på rosor– Lätt uppgift, roande. Ofta negerat" betyder att ”det är minsann ingen dans på rosor!”.
På engelska
“It's no bed of roses”
Ordagrant: Dance on roses
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Det är ingen dans på rosor att arbeta med honom.
- ✓Fungerar när: Beskriver något svårt, opjälsamt eller motgångar
- ✗Fungerar inte när: När något är lätt, behagligt eller problemfritt
Ursprung och bakgrund
Metafor för något som ser tiltalande ut men är faktiskt smärtsamt. Rosor har taggar som skadar fötterna när man dansar på dem. Uttrycket härstammar från natur.
Liknande uttryck
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
Bättre väl dö, än illa leva.
Det är bättre att dö med värdighet än att leva ett eländigt, skamligt eller plågsamt liv.
ordsprakSkål bror, sa fan, söp med länsman.(Västergötland) (SVO)
Även fiender kan dricka tillsammans; gemensamt rus suddar ut sociala och moraliska gränser.
ordsprakDöden tar inga mutor.
Ingen kan köpa sig fri från döden — rik som fattig, mäktig som svag, alla måste dö till slut.
ordsprak