Den hulpen vill bli, han hjälpe sig själv.
Uttrycket "Den hulpen vill bli, han hjälpe sig själv." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Den hulpen vill bli, han hjälpe sig själv." betyder att den som vill få hjälp måste ta egna initiativ och anstränga sig själv — ingen hjälper den som inte hjälper sig..
På engelska
“God helps those who help themselves.”
Ordagrant: The help will become, he help himself.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Om du vill bli anställd måste du själv skicka CV och söka jobben — den hulpen vill bli, han hjälpe sig själv.
- ✓Fungerar när: När man uppmuntrar personligt ansvar och initiativ istället för passiv väntan.
- ✗Fungerar inte när: När det krävs faktisk extern hjälp eller systemstöd, inte bara eget arbete.
Ursprung och bakgrund
Ordspråk om att personligt ansvar och eget initiativ är förutsättningen för att få hjälp. Uppmuntrar att man inte passivt kan förvänta sig andras stöd utan måste agera själv. Uttrycket härstammar från visdom.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Hjälp dig själv, så hjälper dig Gud.
Ta egna initiativ och ansträng dig själv — hjälp kommer till dem som hjälper sig själva, inte till passiva.
Stekta sparvar flyga ingen i munnen.
Framgång och välstånd kommer inte av sig själv — man måste anstränga sig och arbeta för att nå sina mål.
Det kommer inga stekta sparvar flygande i din mun.Martinsson (1996), p. 578
Framgång och mat kommer inte av sig själv — man måste arbeta och anstränga sig för att uppnå något.
Fler ordspråk
Tuppen styr lättare tolv höns än mannen en kvinna.
En tupp kan lätt hålla ordning på många höns, men en man har svårare att bestämma över sin hustru.
Svinet äter nog okryddat.
Den gråtiga eller ohyflade nöjer sig med det enkla — tackar inte nej och kräver inga finesser.
Det svärdet som biter skarpast, är böjligast.
Den som är flexibel och anpassningsbar är också mest effektiv och kraftfull — stelhet är en svaghet, inte styrka.