Det tar väl en gång slut, sade fan om böndagen.
Uttrycket "Det tar väl en gång slut, sade fan om böndagen." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Det tar väl en gång slut, sade fan om böndagen." betyder att även det tråkiga och plågsamma tar till slut slut — uttryckt med cynisk lättnad inför något outhärdligt som äntligen är över..
Exempel
- •Det har regnat i två veckor, men det tar väl en gång slut, sade fan om böndagen.
- ✓Fungerar när: När något tråkigt eller plågsamt slutligen upphör eller närmar sitt slut
- ✗Fungerar inte när: När man förväntar något positivt eller när situationen förvärras istället för att förbättras
Ursprung och bakgrund
Ordspråket refererar till böndagen (torsdag) som enligt gammal folktro var svår för djävulen. Det uttrycker cynisk resignation — att även det värsta slutligen tar slut. Uttrycket härstammar från folktro.
Liknande uttryck
Snigeln kommer också fram.
Även den som arbetar långsamt eller tar det i sin takt når till slut sitt mål.
Allting har en övergång sade räven, när de tog skinnet av honom.
Även det värsta tar slut — man uthärdar svårigheter i vetskapen om att de är tillfälliga.
Nu är det slut på denna roa, sa knallen om begravningen.(Västra Sverige) (SVO)
Allt tar förr eller senare slut — även det tråkigaste eller mest obehagliga. Sagt med ironisk distans.
På engelska
“Every cloud has a silver lining”
Ordagrant: It will surely end once, said the devil about the fast day.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Fler ordspråk
Den som gärna vill röra i andras grytor, sveder ofta sin egen gråt.
Den som blandar sig i andras angelägenheter riskerar att orsaka sig själv skada eller lidande.
Lägga litet till litet, blir slutligen stort.
Små mängder som samlas ihop växer med tiden till något stort — tålamod och uthållighet ger resultat.
Gris grymtar som gammalt svin.
Barn ärver föräldrarnas vanor och beteenden. Ungdomar beter sig som de äldre i familjen gjort.