Dra öronen åt sig– Ana oråd.
Uttrycket "Dra öronen åt sig– Ana oråd." är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Dra öronen åt sig– Ana oråd." betyder att ana oråd..
På engelska
“To smell a rat”
Ordagrant: Pull the ears to oneself - Sense trouble.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Hundarna drog öronen åt sig när åskan började – de ana verkligen oråd.
- ✓Fungerar när: När något oroande närmar sig, när man förväntar sig dåliga nyheter.
- ✗Fungerar inte när: När något gott är på väg, när allt är fredligt och trevligt.
Ursprung och bakgrund
Uttrycket kommer från hundarnas instinktiva reaktion att dra öronen åt sig när de känner fara eller rädsla. Det symboliserar att ana eller förvänta sig något obehagligt. Uttrycket härstammar från djur.
Liknande uttryck
Ana argan list– Ana att något obehagligt är på gång.
Ana att något obehagligt är på gång.
osa hett/katt/bränt
Känna av att något är på gång, misstänkt eller farligt — ana oråd eller märka att läget är riskabelt.
Ana ugglor i mossen– Ana något misstänkt, misstänka en dold fälla.
Ana något misstänkt, misstänka en dold fälla.
Fler idiom
Andra uttryck att utforska
min je
Milt vardagligt kraftuttryck som uttrycker förvåning, uppgivenhet eller irritation; försvagad och försvenskat form av 'min Jesus' för att undvika hädelse.
frasMed vad en enda last kostar, kunde man uppfostra tvenne barn.
En enda last (dålig vana) är så kostsam att pengarna istället räckt till att uppfostra två barn.
ordsprakDet goda är aldrig för mycket.
Man kan aldrig ha för mycket av något bra eller positivt — goda saker är alltid välkomna, oavsett mängd.
ordsprak