Ett land som flyter av mjölk och honung
Uttrycket "ett land som flyter av mjölk och honung" är ett svenskt idiomet som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"ett land som flyter av mjölk och honung" betyder att ett idealiskt, välmående land med överflöd av rikedomar och lycka..
Exempel
- •Många immigranter sökte sig till Amerika och drömde om ett land som flyter av mjölk och honung.
- ✓Fungerar när: Vid beskrivning av idealiserade, velsmånde framtidsvisioner eller drömmar
- ✗Fungerar inte när: När man diskuterar faktisk ekonomisk realitet eller praktiska problem
Ursprung och bakgrund
Biblisk allusion från Gamla testamentet om det förlovade landet Kanaan, som symboliserade överflöd och välfärd. Används för att beskriva idealiserade samhällen. Uttrycket härstammar från bibeln.
På engelska
“a land flowing with milk and honey”
Ordagrant: a land that flows of milk and honey
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Fler idiom
visa sig på styva linan
Visa upp sin skicklighet eller förmåga, prestera när det gäller och bevisa vad man går för.
(bjuda på) vad som kan åstadkommas med de resurser som finns hemma
Känna sina pappenheimare– Att känna sitt folk, ofta med antydan om att de har vissa betänkliga egenskaper. Ursprungligen frånFriedrich SchillersdramaWallensteins dödomtrettioåriga kriget.
Andra uttryck att utforska
Genom sig själv känner man bäst andra.
Genom att känna sig själv förstår man bäst hur andra människor tänker och känner.
ordsprakDet var sjutton, sa han som hade aderton när nitton kom ut.(Närke) (SVO)
ordspråkSovande orm tro icke.
Lita inte på någon farlig person bara för att de verkar passiv eller oskadlig just nu.
ordsprak