Lugn som enfilbunke– Även somkolugn, lugn som enko.
Uttrycket "Lugn som enfilbunke– Även somkolugn, lugn som enko." är ett svenskt liknelsen som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Lugn som enfilbunke– Även somkolugn, lugn som enko." betyder att även somkolugn, lugn som enko..
På engelska
“Calm as a cucumber”
Ordagrant: Calm as a single bun – Also as cool as a cucumber, calm as a cow.
Delvis motsvarighet — liknande men inte identiskt bildspråk
Liknande uttryck
Fler liknels
Vacker som en dag– Någon är mycket vacker.
Någon är mycket vacker.
Sitta som på nålar
Vara nervös inför något som snart ska ske.
Sitta som i en rävsax– Hamna i en prekär/svår situation orsakad av andra, medvetet eller omedvetet, som man har svårt att ta sig ur.
Hamna i en prekär/svår situation orsakad av andra, medvetet eller omedvetet, som man har svårt att ta sig ur.