Munnen talar ofta det halsen får betala.
Uttrycket "Munnen talar ofta det halsen får betala." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Munnen talar ofta det halsen får betala." betyder att ogenomtänkta ord kan få allvarliga konsekvenser — man kan råka illa ut för det man säger..
På engelska
“Loose lips sink ships”
Ordagrant: The mouth often speaks what the throat has to pay for.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Han uppmanade sin son: 'Var försiktig med vad du säger, för munnen talar ofta det halsen får betala.'
- ✓Fungerar när: När man varnar för konsekvenser av ogenomtänkta ord eller uttalanden.
- ✗Fungerar inte när: När man säger genomtänkta ord eller i säkra situationer utan risker.
Ursprung och bakgrund
Metaforen utgår från att munnen kan få halsen i fara. En varning för att ord kan få allvarliga konsekvenser för hela personen. Uttrycket härstammar från straff.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
Tro och loven bestå i gärning och icke i ord.
Löften och tro bevisas genom handlingar, inte tomma ord — det är vad man gör, inte vad man säger, som räknas.
Lite men välment, sa skräddarn, fick stryk med nässlor.(Närke) (SVO)
God vilja räcker inte alltid — trots välmening kan man ändå råka illa ut.
Inte så illa ment, sa klockarn, vrok prästen från predikstoln.(Norrland) (SVO)
Man ursäktar en skadlig eller opassande handling med att man inte menade illa — trots uppenbara konsekvenser.
Fler ordspråk
När stora herrar träta, sätter fattig man håret till.
När mäktiga personer är i konflikt får vanliga människor betala priset och lida konsekvenserna av deras stridigheter.
Far till barnet, sa fan om smedpojken.(Dalarna) (SVO)
Ironiskt om någon som stolt tar på sig faderskapet till något dåligt eller besvärligt — skryter om sitt inflytande på något negativt.
De är så sura, sa’ räven om rönnbären.
Man föraktar eller nedvärderar något man inte kan få tag på, för att dölja sin besvikelse eller avundsjuka.