Man tager ofta törnen ur en annans fot och sticker dem i sin egen.
Uttrycket "Man tager ofta törnen ur en annans fot och sticker dem i sin egen." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Man tager ofta törnen ur en annans fot och sticker dem i sin egen." betyder att att hjälpa andra med deras problem leder ofta till att man tar på sig deras bekymmer och skadar sig själv..
På engelska
“You can't make an omelet without breaking a few eggs.”
Ordagrant: One often takes the thorns out of another's foot and sticks them in one's own.
Funktionell motsvarighet — samma betydelse, annat bildspråk
Exempel
- •Hon försökte lösa sin väninnas ekonomiska problem utan egen kunskap, och endigade själv i skuldsättning - man tager ofta törnen ur en annans fot och sticker dem i sin egen.
- ✓Fungerar när: När man inblandar sig i andras problem utan att ha resurser eller kunskap för det.
- ✗Fungerar inte när: När man har kompetens och gränser för att faktiskt kunna hjälpa konstruktivt.
Ursprung och bakgrund
Ordspråket använder bilden av törnor i foten för att illustrera hur oöverlagd altruism kan skada hjälparen. Det förespeglar att empati utan visdom skadar båda parter. Uttrycket härstammar från medicin.
Fordjupa dig
Liknande uttryck
En bra karl hjälper sig själv.
En duglig person tar hand om sig själv och löser sina egna problem utan att be andra om hjälp.
Den som har en styvmor har också en styvfar.
Olyckor och problem kommer sällan ensamma — har man ett bekymmer finns ofta flera till.
Den som gärna vill slåss, får alltid något att plåstra.
Den som söker bråk och konflikter skadar sig alltid själv — aggressivitet leder oundvikligen till egna konsekvenser.
Relaterade ord
Fler ordspråk
Man kan krypa lika högt som man kan flyga.
Ödmjukhet och ihärdigt arbete kan ta en lika långt som stora ambitioner och skryt — vägen spelar ingen roll, bara målet nås.
Vad man icke vet, gör ej heller förtret.
Okunnighet skyddar från oro och bekymmer — det man inte känner till kan inte heller plåga en.
Okänd man gives intet vitsord.
Man kan inte ge rekommendation eller gå i god för någon man inte känner.