Sur som ättika
Uttrycket "Sur som ättika" är ett svenskt liknelsen som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Sur som ättika" betyder att extremt sur, bitter eller på dåligt humör. beskriver någon som är gnällig och otrevlig, likt vinägerns skarpa smak..
På engelska
“Sour as vinegar”
Ordagrant: Sour as vinegar
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •Han kom hem sur som ättika efter mötet gick dåligt.
- ✓Fungerar när: Någon är mycket sur, bitter eller på dåligt humör och visar det tydligt.
- ✗Fungerar inte när: Personen är bara något missnöjd eller har kortvarig irritation.
Ursprung och bakgrund
Ättika är skarp och besk i smaken. Jämföringen beskriver någons intensiva surhet på samma sätt som ättikans starka, obehagliga smak. Uttrycket härstammar från mat.
Liknande uttryck
Sur som en citron
Mycket missnöjd, bitter eller på dåligt humör — precis som en citron är syrlig och besk.
Snabb som vinden- Någon som är mycket snabb.
Används för att beskriva någon eller något som rör sig extremt fort, likt vindens hastighet.
Tungt som bly
Extremt tungt. Bly är ett av de tyngsta vanliga metallerna, så liknelsen beskriver något med överväldigande tyngd, fysiskt eller känslomässigt.
Fler liknels
hungrig som en varg
(idiomatiskt) extremt hungrig
Stå som en åsna mellan två hötapparellerSom en åsna mellan två hötappar
Ha svårt att välja trots att alla valmöjligheter är lika goda, och det alltså inte har någon betydelse vad man väljer, och medan man funderar har man ingenting. Sentida variant;Som att välja mellanAftonbladetochExpressen, som anspelar på att de båda kvällstidningarna ofta har liknande innehåll (efter sketch med Hasse och Tage).
Ljuga som en häst travar– Att man hejdlös berättar lögner tills det blir absurt
Att man hejdlös berättar lögner tills det blir absurt