"Alla vill att yxan skall gå, men ingen vill hålla i skaftet."
In English: "Everyone wants the axe to swing, but no one wants to hold the handle."
Word-for-word translation
"Everyone wants that the axe shall go, but no one wants to hold in the handle."
English equivalent
"Everyone wants the axe to swing, but no one wants to hold the handle."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Alla vill att yxan skall gå, men ingen vill hålla i skaftet." mean?
Alla vill se arbetet utfört, men ingen vill ta på sig det tunga, otacksammajobbetjobbet själv.
Usage example (in Swedish)
I projektet vill alla att yxan ska gå, men ingen vill hålla i skaftet och göra det svåra arbetet själv.
When to use it
Works when
Alla vill se resultatet, men ingen tar på sig det tunga eller opopulärt arbetet.
Doesn't work when
När folk faktiskt tar personligt ansvar och genomför arbetet tillsammans.
Related Swedish expressions
"Medborgares dygd är säkraste muren för staden."
Ett samhälles starkaste skydd är inte murar eller vapen, utan invånarnas moral, ärlighet och goda karaktär.
"Den mycket vill veta, får mycket arbeta."
Kunskap kräver ansträngning — den som söker djup förståelse måste vara beredd att lägga ner hårt arbete.
"Den som njutit det söta, må njuta det sura också."
Den som fått uppleva det goda i livet måste också acceptera det svåra — man kan inte välja bara det behagliga.
"levande musik"
"propagera för (ngt)"
"Slingra sig som en orm"
Försöka undkomma en känslig fråga när han/hon ställs mot väggen.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish