Alla vill att yxan skall gå, men ingen vill hålla i skaftet.
Uttrycket "Alla vill att yxan skall gå, men ingen vill hålla i skaftet." är ett svenskt ordspråket som ofta används i vardagligt tal. Betydelse, exempel och bakgrund.
Betydelse
"Alla vill att yxan skall gå, men ingen vill hålla i skaftet." betyder att alla vill se arbetet utfört, men ingen vill ta på sig det tunga, otacksammajobbetjobbet själv..
På engelska
“Everyone wants the axe to swing, but no one wants to hold the handle.”
Ordagrant: Everyone wants that the axe shall go, but no one wants to hold in the handle.
Direkt motsvarighet — samma bildspråk på båda språken
Exempel
- •I projektet vill alla att yxan ska gå, men ingen vill hålla i skaftet och göra det svåra arbetet själv.
- ✓Fungerar när: Alla vill se resultatet, men ingen tar på sig det tunga eller opopulärt arbetet.
- ✗Fungerar inte när: När folk faktiskt tar personligt ansvar och genomför arbetet tillsammans.
Ursprung och bakgrund
Från jordbruk/skogsbruk: yxan är verktyget, skaftet vad man håller. Alla vill ha resultatet utan att själva göra det farliga, tunga arbetet. Uttrycket härstammar från jordbruk.
Liknande uttryck
Alla vill vara herrar, men ingen vill bära säcken.
Alla vill ha makt och status, men ingen vill ta det tunga, mödosamma arbetet som följer med ansvar.
Den ena åsnan hugnas åt att den andra bär säcken.
Man gläds åt att någon annan får bära bördan eller göra det tunga arbetet istället för en själv.
Egenkär är ingen kär.
Den som älskar sig själv för mycket vinner ingen annans kärlek eller uppskattning.
Fler ordspråk
Det kommer igen, när det fått gå sina varv.
Saker återkommer eller löser sig efter att tillräckligt med tid har gått och saker fått följa sin naturliga gång.
Den som vill lära andra, bör ock själv något veta.
Man måste ha kunskap och kompetens själv innan man försöker undervisa eller vägleda andra.
Bäst bli klok av annans skada.Åström (1997), p. 194
Lär dig av andras misstag istället för att behöva göra dem själv och lida konsekvenserna.
Andra uttryck att utforska
Hugget som stucket– När det inte är någon skillnad. Från[källa behövs]översättning av en tyskfäktningsterm;weder gehauen noch gestochen, 'varken huggen eller stucken'. Ofta på formen ”Det är hugget som stucket”
När det inte är någon skillnad. Från[källa behövs]översättning av en tyskfäktningsterm;weder gehauen noch gestochen, 'varken huggen eller stucken'. Ofta på formen ”Det är hugget som stucket”
idiom