Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"äpplet faller inte långt från trädet"

In English: "the apple does not fall far from the tree"

English equivalent

"the apple does not fall far from the tree"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "äpplet faller inte långt från trädet" mean?

Barn liknar sina föräldrar i personlighet eller beteende — egenskaper och vanor går i arv inom familjen.

Usage example (in Swedish)

Hans son är precis som honom - äpplet faller inte långt från trädet.

When to use it

Works when

När barn visar liknande personlighet, beteende eller egenskaper som sina föräldrar.

Doesn't work when

När barn helt skiljer sig från föräldrar eller i andra relationer än förälder-barn.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish