"Arbeta medan du är ung; det gagnar när du blir gammal och tung."
In English: "Work while you are young, for you will be old and weak."
Word-for-word translation
"Work while you are young; it benefits when you become old and heavy."
English equivalent
"Work while you are young, for you will be old and weak."
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Arbeta medan du är ung; det gagnar när du blir gammal och tung." mean?
Hårt arbete i unga år skapar trygghet och välstånd inför ålderdomen, då krafterna avtar.
Usage example (in Swedish)
Farfar sa till sitt barnbarn: Arbeta medan du är ung; det gagnar när du blir gammal och tung, så du kan vila utan bekymmer.
When to use it
Works when
När man motiverar ungdomar till hårt arbete och långsiktig ekonomisk planering
Doesn't work when
Vid arbetslöshet, ekonomisk kris eller när man vill uppmuntra att njuta av ungdomen
Related Swedish expressions
"Sila mygg och svälja kameler."
Bry sig om småsaker och detaljer men ignorera stora, uppenbara problem.
"Den som lägger sig i draf, blir uppäten av svin."
Blandar man sig i skräp eller dåligt sällskap, får man ta konsekvenserna — man behandlas som man uppträder.
"Utan rast ingen rasker gast."
Utan vila och pauser kan ingen hålla sig pigg och arbetsam. Vila är nödvändig för att orka prestera.
"From som ett lamm"
Snäll och beskedlig. Mycket snäll, helt ofarlig.
"(betala) i klingande mynt"
Betala med kontanta pengar, ofta mynt. Kan även betyda att ge igen med samma mynt — ge tillbaka vad man fått.
"anpassa sina utgifter efter sina inkomster"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish