"Att tala ett och annat tänka, plär det goda namnet kränka."
In English: "Actions speak louder than words"
Word-for-word translation
"To speak one thing and think another, it often hurts the good name."
English equivalent
"Actions speak louder than words"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Att tala ett och annat tänka, plär det goda namnet kränka." mean?
Att säga en sak men mena en annan — att vara falsk eller hycklande — skadar ens goda rykte.
Usage example (in Swedish)
Hans dubbla moral — att tala ett och annat tänka — har förstört hans rykte helt.
When to use it
Works when
När ord och gärning motsäger varandra och detta skadar ens anseende.
Doesn't work when
När ord och handling stämmer överens, eller när ingen märker motsägelsen.
Related Swedish expressions
"Egenkär är ingen kär."
Den som älskar sig själv för mycket vinner ingen annans kärlek eller uppskattning.
"Tiden läker alla sår."
Med tiden minskar smärta och sorg — svåra upplevelser känns inte lika tunga efter hand som åren går.
"Varmed någon syndar, därmed blir han straffad."
Straffet speglar synden — man bestraffas med samma medel eller på samma sätt som man begick sitt brott.
"112046"
"hit och dit"
Åt olika håll, utan tydligt mål eller riktning. Syftar på rörelse eller aktivitet som saknar ordning och struktur.
"(lämna ngn) vind för våg"
Överge någon helt utan hjälp eller stöd, lämna dem åt sitt öde.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish