Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Att tala ett och annat tänka, plär det goda namnet kränka."

In English: "Actions speak louder than words"

Word-for-word translation

"To speak one thing and think another, it often hurts the good name."

English equivalent

"Actions speak louder than words"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Att tala ett och annat tänka, plär det goda namnet kränka." mean?

Att säga en sak men mena en annan — att vara falsk eller hycklande — skadar ens goda rykte.

Usage example (in Swedish)

Hans dubbla moral — att tala ett och annat tänka — har förstört hans rykte helt.

When to use it

Works when

När ord och gärning motsäger varandra och detta skadar ens anseende.

Doesn't work when

När ord och handling stämmer överens, eller när ingen märker motsägelsen.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Att tala ett och annat tänka, plär det goda namnet kränka." — Swedish proverb meaning "Actions speak louder than words"