Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"Det låter otroligt men är verkligen sant, sa gubben, satt och ljög.(Värmland) (SVO)"

In English: "The pot calling the kettle black"

Word-for-word translation

"It sounds unbelievable but is really true, said the old man, sat and lied."

English equivalent

"The pot calling the kettle black"

Functional equivalent

The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.

What does "Det låter otroligt men är verkligen sant, sa gubben, satt och ljög.(Värmland) (SVO)" mean?

Ironisk kommentar om någon som påstår att något otroligt är sant — medan de själva ljuger.

Usage example (in Swedish)

Han berättade om sin fantastiska jakthögning, och jag bara tänkte: det låter otroligt men är verkligen sant, sa gubben, satt och ljög.

When to use it

Works when

Ironisera över opålitliga påståenden eller absurda historier från kända ljugare

Doesn't work when

Vid seriösa eller faktiskt sanna berättelser som verkar osannolika

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"Det låter otroligt men är verkligen sant, sa gubben, satt och ljög.(Värmland) (SVO)" — Swedish proverb meaning "The pot calling the kettle black"