"Dyr klenod är lustig ögonfägnad."
In English: "Beauty is in the eye of the beholder"
Word-for-word translation
"Expensive treasure is a joyful eye-pleasure."
English equivalent
"Beauty is in the eye of the beholder"
Functional equivalent
The English expression conveys the same meaning but uses different imagery.
What does "Dyr klenod är lustig ögonfägnad." mean?
Dyrbara och värdefulla ting ger stor glädje och njutning att beskåda — det sköna och kostbara fröjdar ögat.
Usage example (in Swedish)
Hennes arvesilverbestick var en dyr klenod som var en lustig ögonfägnad när det dukkades fram vid högtidliga måltider.
When to use it
Works when
När något värdefullt är även estetiskt vackert och njutbart att se på.
Doesn't work when
För enkla eller billiga föremål utan skönhetsvärde eller glansor.
Related Swedish expressions
"Magen blir förr mätt än ögat."
Man slutar äta innan man slutar vilja ha mer — begäret är större än vad magen klarar.
"Äta bör man annars dör man.Grenholm (2000), p. 403"
Mat är nödvändigt för överlevnad — man måste äta för att leva.
"Lögnaren och tjuven är syskonbarn."
Lögn och stöld hör ihop — den som ljuger stjäl ofta också, och den som stjäl ljuger för att dölja det.
"Komma som ett brev på posten– Något negativt eller positivt som garanterat eller oturligt dyker upp som resultat av en tidigare utförd handling."
Något negativt eller positivt som garanterat eller oturligt dyker upp som resultat av en tidigare utförd handling.
"bli avlång i ansiktet"
Bli besviken eller nedstämd; ansiktsuttrycket sjunker ihop av besvikelse.
"göra sig skyldig till (ett fel)"
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish