Hoppa till huvudinnehåll
Swedish proverb

"En ed är aldrig så god, att den icke vore bättre osvuren."

In English: "Better never to have sworn than to have sworn and broken."

Word-for-word translation

"An oath is never so good, that it would not be better unsworn."

English equivalent

"Better never to have sworn than to have sworn and broken."

Paraphrase

There is no established English idiom — this is a descriptive translation.

What does "En ed är aldrig så god, att den icke vore bättre osvuren." mean?

Det är alltid bättre att inte svära en ed alls, eftersom löften man inte kan hålla skadar mer än de hjälper.

Usage example (in Swedish)

Hans advokat varnade honom: En ed är aldrig så god, att den icke vore bättre osvuren.

When to use it

Works when

När man funderar på att ge ett löfte man är osäker på.

Doesn't work when

När man redan svurit en ed och måste hålla sitt löfte.

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"En ed är aldrig så god, att den icke vore bättre osvuren." — Swedish proverb meaning "Better never to have sworn than to have sworn and broken."