Hoppa till huvudinnehåll
Swedish idiom

"från vaggan till graven"

In English: "from the cradle to the grave"

English equivalent

"from the cradle to the grave"

Direct equivalent

This expression uses the same imagery in both Swedish and English.

What does "från vaggan till graven" mean?

Hela livet, från födseln till döden.

Usage example (in Swedish)

Hon arbetade inom sjukvården från vaggan till graven, helt hängiven sitt kall.

When to use it

Works when

Vid beskrivning av något som gäller hela livet eller livslång verksamhet

Doesn't work when

Vid korta tidsperioder, specifika livsfaser eller abstrakta begrepp utan tidsdimension

Read the full Swedish page

See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.

View in Swedish
"från vaggan till graven" — Swedish idiom meaning "from the cradle to the grave"