"Frihet är själens själ.(Jfr. Joh. 8"
In English: "Liberty is the soul of the soul."
Word-for-word translation
"Freedom is the soul of the soul."
English equivalent
"Liberty is the soul of the soul."
Direct equivalent
This expression uses the same imagery in both Swedish and English.
What does "Frihet är själens själ.(Jfr. Joh. 8" mean?
Frihet är det mest grundläggande för människan — utan frihet saknar livet och själen sitt innersta väsen och mening.
Usage example (in Swedish)
Utan frihet saknar livet mening — frihet är själens själ, och utan den kan inte människan blomstra.
When to use it
Works when
Vid diskussion om frihetens existentiella och andliga betydelse för människan.
Doesn't work when
Vid praktiska frågor om begränsningar eller när frihet strider mot andra värden.
Related Swedish expressions
"Prisa varsamt, lasta sparsamt."
Berömm med måtta och kritisera sparsamt — undvik överdrifter i båda riktningarna.
"Förevis [framsynt] far aldrig illa och klokheten har ögon i nacken."
Den som tänker framåt och är klok undviker problem — vishet ser faror innan de uppstår.
"Mångtalig kvinna gör mannen trött."
En kvinna som pratar för mycket tröttar ut sin man.
"vara illa ute"
Befinna sig i en besvärlig, farlig eller hopplös situation. Man har hamnat i trubbel och läget ser mörkt ut.
"263071"
"strö salt i såren på ngn"
Förvärra någons smärta eller lidande genom att påminna om eller utnyttja en redan svår situation.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish