"Prisa varsamt, lasta sparsamt."
In English: "Praise with a grain of salt and criticize with a light hand"
Word-for-word translation
"Praise sparingly, blame sparingly."
English equivalent
"Praise with a grain of salt and criticize with a light hand"
Paraphrase
There is no established English idiom — this is a descriptive translation.
What does "Prisa varsamt, lasta sparsamt." mean?
Berömm med måtta och kritisera sparsamt — undvik överdrifter i båda riktningarna.
Usage example (in Swedish)
Efter mötet sa chefen att vi borde prisa varsamt och lasta sparsamt för att uppmuntra teamet utan falsk ros.
When to use it
Works when
Vid feedback och bedömning när man vill balansera beröm med konstruktiv kritik.
Doesn't work when
Då helt negativ eller positiv bedömning är nödvändig; vid objektiv kritisk analys.
Related Swedish expressions
"Kära kittel, sota inte grytan."
Någon kritiserar andra för fel de själva har — ungefär som att anklaga någon annan för sina egna brister.
"Långt från ögonen, snart ur sinnet."
När någon eller något inte längre syns i vardagen glöms det bort snabbt — frånvaro leder till glömska.
"Glädjen och sorgen följas gärna åt."
Glädje och sorg hör ihop i livet — de kommer ofta nära varandra och det ena följer det andra.
"223330"
"före detta (landshövding)"
"icke desto mindre"
Trots det; ändå. Används för att introducera en motsats eller reservation — något gäller fortfarande trots vad som nyss sagts.
Read the full Swedish page
See metaphors, quiz, and deeper analysis on the Swedish version.
View in Swedish